reviso

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === reviso \reˈβi.so\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de revisar. === Prononciation === Madrid : \reˈβi.so\ Mexico, Bogota : \reˈbi.s(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \reˈβi.so\ == Latin == === Étymologie === Étant donné que revideo (« revoir ») -dont il serait le fréquentatif régulier- n’est attesté qu’en latin tardif, il faut en fait le dérivé de viso, avec le préfixe re-. === Verbe === revīsō, infinitif : revīsere, parfait : revīsī, supin : revīsum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Revisiter, revenir pour voir, revenir voir. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : revise Espagnol : revisar Français : réviser === Références === « reviso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === reviso \ʀɨ.ˈvi.zu\ (Lisbonne) \xe.ˈvi.zʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de revisar.