reviso
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
reviso \reˈβi.so\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de revisar.
=== Prononciation ===
Madrid : \reˈβi.so\
Mexico, Bogota : \reˈbi.s(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \reˈβi.so\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Étant donné que revideo (« revoir ») -dont il serait le fréquentatif régulier- n’est attesté qu’en latin tardif, il faut en fait le dérivé de viso, avec le préfixe re-.
=== Verbe ===
revīsō, infinitif : revīsere, parfait : revīsī, supin : revīsum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Revisiter, revenir pour voir, revenir voir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : revise
Espagnol : revisar
Français : réviser
=== Références ===
« reviso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
reviso \ʀɨ.ˈvi.zu\ (Lisbonne) \xe.ˈvi.zʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de revisar.