revestir

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === Mot dérivé de vestir, avec le préfixe re-. === Verbe === revestir *\Prononciation ?\ Revêtir. == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === revestir Recouvrir, revêtir, tapisser. ==== Synonymes ==== entapissar folrar == Moyen français == === Étymologie === Mot dérivé de vestir, avec le préfixe re-. === Verbe === revestir *\Prononciation ?\ Revêtir. == Portugais == === Étymologie === Du latin revestire. === Verbe === revestir \ʀɨ.vɨʃ.tˈiɾ\ (Lisbonne) \xe.ves.tʃˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Revêtir, vêtir de nouveau. Recouvrir, faire un revêtement, garnir. ==== Synonymes ==== acobertar armar cobrir drapejar guarnecer guarnecer de armação rechear vestir === Prononciation === Lisbonne: \ʀɨ.vɨʃ.tˈiɾ\ (langue standard), \ʀɨ.vɨʃ.tˈiɾ\ (langage familier) São Paulo: \xe.ves.tʃˈi\ (langue standard), \xe.ves.tʃˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.veʃ.tʃˈiɾ\ (langue standard), \ɦe.veʃ.tʃˈiɾ\ (langage familier) Maputo: \re.vɛʃ.tˈiɾ\ (langue standard), \re.vɛʃ.tˈiɾ\ (langage familier) Luanda: \χe.veʃ.tˈiɾ\ Dili: \rɨ.vɨʃ.tˈiɾ\ === Références === « revestir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage