revestir
التعريفات والمعاني
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de vestir, avec le préfixe re-.
=== Verbe ===
revestir *\Prononciation ?\
Revêtir.
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
revestir
Recouvrir, revêtir, tapisser.
==== Synonymes ====
entapissar
folrar
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de vestir, avec le préfixe re-.
=== Verbe ===
revestir *\Prononciation ?\
Revêtir.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin revestire.
=== Verbe ===
revestir \ʀɨ.vɨʃ.tˈiɾ\ (Lisbonne) \xe.ves.tʃˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Revêtir, vêtir de nouveau.
Recouvrir, faire un revêtement, garnir.
==== Synonymes ====
acobertar
armar
cobrir
drapejar
guarnecer
guarnecer de armação
rechear
vestir
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀɨ.vɨʃ.tˈiɾ\ (langue standard), \ʀɨ.vɨʃ.tˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo: \xe.ves.tʃˈi\ (langue standard), \xe.ves.tʃˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦe.veʃ.tʃˈiɾ\ (langue standard), \ɦe.veʃ.tʃˈiɾ\ (langage familier)
Maputo: \re.vɛʃ.tˈiɾ\ (langue standard), \re.vɛʃ.tˈiɾ\ (langage familier)
Luanda: \χe.veʃ.tˈiɾ\
Dili: \rɨ.vɨʃ.tˈiɾ\
=== Références ===
« revestir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage