revelacion

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === (Vers 1140) Emprunt au latin revelatio. === Nom commun === revelacion *\Prononciation ?\ féminin Révélation. La sainte revelacion — (Wace, La Conception de Notre Dame, f. 11 , 4e colonne) La sainte révélation [ici, le fait que Jésus est le fils de Dieu] ==== Variantes ==== revelation ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : révélation === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (revelation) == Occitan == === Étymologie === Emprunt au latin revelatio. === Nom commun === revelacion \reβelaˈsju\ féminin Révélation. Revelacion d’un secret. Révélation d’un secret. Revelacion d’un escrivan. Révélation d’un écrivain. (Religion) La Revelacion es un ensemble de vertats reveladas per Dieu. La Révélation est un ensemble de verités révélées par Dieu. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « revelacion [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2