retraduction

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) De traduction avec le préfixe itératif re-. === Nom commun === retraduction \ʁə.tʁa.dyk.sjɔ̃\ féminin Traduction d’un texte lui-même traduit. Le texte peut être une "rétroversion", retraduction en latin d’un texte déjà traduit : ce type d’exercice est pratiqué pendant que le maître, durant la première heure du cours, corrige les exercices écrits apportés le matin par les élèves. — (Marie-Madeleine Compère, Dolorès Pralon-Julia, Performances scolaires de collégiens sous l’Ancien Régime, 1992) La chaîne des nouvelles traductions installe l’original chaque fois dans une nouvelle époque (le fait progresser d’époque en époque) ; la communauté des retraductions, à rebours, précise ou « exiguïse » toujours plus l’original de sorte qu’il apparaîtrait au bout de compte (mais il n’y a pas de bout du compte) comme un point. — (La retraduction, ouvrage collectif sous la direction de Robert Kahn et Catriona Seth, Publications des universités de Rouen et du Havre, 2010, page 39) ==== Apparentés étymologiques ==== retraduire ==== Traductions ==== === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « retraduction [Prononciation ?] »