retina
التعريفات والمعاني
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du bas latin retina, dérivé du latin classique rete.
=== Nom commun ===
retina
(Anatomie) Rétine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
retina figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : corps humain.
=== Prononciation ===
(Royaume-Uni) \ˈɹɛt.ɪ.nə\
(États-Unis), (Canada) \ˈɹɛt.ə.nə\ ou \ˈɹɛt.nə\
New Jersey : écouter « retina [ˈɹɛɾ.nə] »
(Australie) \ˈɹet.ɪ.nə\
=== Anagrammes ===
=== Voir aussi ===
retina sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du bas latin retina, dérivé du latin classique rete.
=== Nom commun ===
retina \re.ˈti.na\ féminin
(Anatomie) Rétine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
retina figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : corps humain.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « retina [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
retina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
== Galicien ==
=== Étymologie ===
Du bas latin retina, dérivé du latin classique rete.
=== Nom commun ===
retina \Prononciation ?\
(Anatomie) Rétine.
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du bas latin retina, dérivé du latin classique rete.
(Nom commun 2) Diminutif du mot italien rete (« filet »).
=== Nom commun 1 ===
retina \ˈre.ti.na\ féminin
(Anatomie) Rétine, membrane formée par la terminaison du nerf optique dans le fond de l’œil et sur laquelle viennent se former les images des objets provoquant les sensations lumineuses.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
retinene
retinico
retinite
retinoblastoma
retinopatia
retinoscopio
=== Nom commun 2 ===
retina \re.ˈti.na\ féminin
Petit filet.
retina per sotto parrucca.
filet sous perruque.
retina antizanzare per passeggino.
filet anti-moustique pour poussette.
==== Dérivés ====
retinare
=== Forme de verbe ===
retina \re.ˈti.na\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe retinare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe retinare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
retina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
retina dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
« retina », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« retina », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« retina », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« retina », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du bas latin retina, dérivé du latin classique rete.
=== Nom commun ===
retina \ʀɨ.tˈi.nɐ\ (Lisbonne) \xe.tʃˈi.nə\ (São Paulo) féminin
(Anatomie) Rétine.
=== Forme de verbe ===
retina \ʀɨ.tˈi.nɐ\ (Lisbonne) \xe.tʃˈi.nə\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de retinir.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de retinir.
Troisième personne du singulier de l’impératif de retinir.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀɨ.tˈi.nɐ\ (langue standard), \ʀɨ.tˈi.nɐ\ (langage familier)
São Paulo: \xe.tʃˈi.nə\ (langue standard), \ʁe.tˈi.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦe.tʃˈĩ.nɐ\ (langue standard), \ɦe.tʃˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Maputo: \re.tˈi.nɐ\ (langue standard), \re.tˈĩ.nɐ\ (langage familier)
Luanda: \χe.tˈi.nɐ\
Dili: \rɨ.tˈi.nə\
=== Références ===
« retina », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage