retemperar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === retemperar \ʀɨ.tẽ.pɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.tẽ.pe.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Tempérer à nouveau. (Sens figuré) Revigorer. === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.tẽ.pɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.tẽ.pɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \xe.tẽ.pe.ɾˈa\ (langue standard), \ʁe.tẽ.pe.ɽˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.tẽ.pe.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.tẽ.pe.ɾˈa\ (langage familier) Maputo : \re.tẽ.pɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \re.tẽm.pɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \χe.tẽm.pe.ɾˈaɾ\ Dili : \rɨ.tẽm.pɨ.ɾˈaɾ\ === Références === « retemperar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « retemperar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « retemperar », dans le Dicionário Aulete Digital. « retemperar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage