resultat
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
resultat \rezylˈtat\ masculin (graphie normalisée)
Résultat.
==== Synonymes ====
resulta
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « resultat [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
resultat \Prononciation ?\ neutre
Résultat.
Conséquence, suite.
Issue.
Succès.
==== Synonymes ====
==== Dérivés ====
resultatera (« résulter »)
resultatlös (« sans (aucun) résultat, sans effet »)
valresultat (« résultat électoral, résultat d’élection »)
=== Prononciation ===
Suède : écouter « resultat [Prononciation ?] »