resultat

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === resultat \rezylˈtat\ masculin (graphie normalisée) Résultat. ==== Synonymes ==== resulta === Prononciation === Béarn (France) : écouter « resultat [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === resultat \Prononciation ?\ neutre Résultat. Conséquence, suite. Issue. Succès. ==== Synonymes ==== ==== Dérivés ==== resultatera (« résulter ») resultatlös (« sans (aucun) résultat, sans effet ») valresultat (« résultat électoral, résultat d’élection ») === Prononciation === Suède : écouter « resultat [Prononciation ?] »