restringir
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin restringere.
=== Verbe ===
restringir
Resserrer.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin restringere.
=== Verbe ===
restringir [Prononciation ?] 3e groupe (voir la conjugaison)
Restreindre.
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « restringir [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin restringere.
=== Verbe ===
restringir [Prononciation ?] 3e groupe (voir la conjugaison)
Limiter.
==== Synonymes ====
limitar
== Galicien ==
=== Verbe ===
restringir (voir la conjugaison) (orthographe de réintégrationnisme)
Variante orthographique de restrinxir.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin restringere.
=== Verbe ===
restringir \ʀɨʃ.tɾĩ.ʒˈiɾ\ (Lisbonne) \xes.tɾĩ.ʒˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Restreindre, limiter.
A lei chinesa restringe a venda e a posse de armas de fogo, motivo pelo qual é comum existirem ataques com recurso a facas, explosivos caseiros ou atropelamentos intencionais. — (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])
La loi chinoise restreint la vente et la possession d'armes à feu, ce qui explique que les attaques au couteau, les explosifs faits maison ou les renversements intentionnels soient fréquents.
(Pronominal) Se limiter.
Sua produção em larga escala não se restringe à fabricação de fertilizantes, abrangendo produtos químicos, baterias e refino de petróleo. — (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])
Sa production à grande échelle ne se limite pas à la fabrication d'engrais, mais englobe également les produits chimiques, les batteries et le raffinage du pétrole.
==== Synonymes ====
demarcar
limitar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀɨʃ.tɾĩ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ʀɨʃ.tɾĩ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo : \xes.tɾĩ.ʒˈi\ (langue standard), \xes.tɾĩ.ʒˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦeʃ.tɾĩ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \ɦeʃ.tɾĩ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
Maputo : \rɛʃ.trĩ.ʒˈiɾ\ (langue standard), \rɛʃ.trĩ.ʒˈiɾ\ (langage familier)
Luanda : \χeʃ.tɾĩ.ʒˈiɾ\
Dili : \rɨʃ.tɾĩ.ʒˈiɾ\
=== Références ===
« restringir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« restringir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« restringir », dans le Dicionário Aulete Digital.
« restringir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage