restablir
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
restablir
Rétablir.
==== Apparentés étymologiques ====
establir
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
restablir [Prononciation ?] 3e groupe (voir la conjugaison)
Rétablir.
==== Apparentés étymologiques ====
establir
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « restablir [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de establir avec le préfixe re-.
=== Verbe ===
restablir [restaˈpli] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif
Rétablir.
==== Apparentés étymologiques ====
establir
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « restablir [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)