restablir

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === restablir Rétablir. ==== Apparentés étymologiques ==== establir === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === restablir [Prononciation ?] 3e groupe (voir la conjugaison) Rétablir. ==== Apparentés étymologiques ==== establir === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « restablir [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Dérivé de establir avec le préfixe re-. === Verbe === restablir [restaˈpli] (graphie normalisée) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif Rétablir. ==== Apparentés étymologiques ==== establir === Prononciation === France (Béarn) : écouter « restablir [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)