resgate

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === De l’espagnol rescate. === Nom commun === resgate \ʀɨʒ.gˈa.tɨ\ (Lisbonne) \xez.gˈa.tʃi\ (São Paulo) masculin Sauvetage. Rançon. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== resgatar === Voir aussi === resgate sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Forme de verbe === resgate \ʀɨʒ.gˈa.tɨ\ (Lisbonne) \xez.gˈa.tʃi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de resgatar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de resgatar. Troisième personne du singulier de l’impératif de resgatar. === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨʒ.gˈa.tɨ\ (langue standard), \ʀɨʒ.gˈat\ (langage familier) São Paulo : \xez.gˈa.tʃi\ (langue standard), \ʁez.gˈa.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦeʒ.gˈa.tʃɪ\ (langue standard), \ɦeʒ.gˈa.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \rɛʒ.gˈa.tɨ\ (langue standard), \rɛʒ.gˈatʰ\ (langage familier) Luanda : \χeʒ.gˈa.tɨ\ Dili : \rɨʒ.gˈatʰ\ === Références === « resgate », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : resgate (liste des auteurs et autrices).