repulsão

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin repulsio (« action de repousser »). === Nom commun === repulsão \ʀɨ.puɫ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \xe.puw.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Aversion, dégoût, répulsion, abomination. Nem sempre é viável mudar uma química de repulsão entre temperamentos incompatíveis. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Il n'est pas toujours possible de changer une alchimie répulsive entre des tempéraments incompatibles. ==== Synonymes ==== abominação asco horror === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.puɫ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ʀɨ.puɫ.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo : \xe.puw.sˈə̃w\ (langue standard), \ʁe.puw.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.pʊw.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɦe.puw.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo : \re.puɫ.sˈãw\ (langue standard), \re.pʊɫ.sˈãw\ (langage familier) Luanda : \χe.puɾ.sˈɐ̃w\ Dili : \rɨ.puɫ.sˈə̃w\ === Voir aussi === repulsão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « repulsão » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « repulsão », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « repulsão », dans le Dicionário Aulete Digital. « repulsão », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage