repulsão
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin repulsio (« action de repousser »).
=== Nom commun ===
repulsão \ʀɨ.puɫ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \xe.puw.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Aversion, dégoût, répulsion, abomination.
Nem sempre é viável mudar uma química de repulsão entre temperamentos incompatíveis. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Il n'est pas toujours possible de changer une alchimie répulsive entre des tempéraments incompatibles.
==== Synonymes ====
abominação
asco
horror
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀɨ.puɫ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ʀɨ.puɫ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
São Paulo : \xe.puw.sˈə̃w\ (langue standard), \ʁe.puw.sˈə̃w\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦe.pʊw.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ɦe.puw.sˈɐ̃w\ (langage familier)
Maputo : \re.puɫ.sˈãw\ (langue standard), \re.pʊɫ.sˈãw\ (langage familier)
Luanda : \χe.puɾ.sˈɐ̃w\
Dili : \rɨ.puɫ.sˈə̃w\
=== Voir aussi ===
repulsão sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« repulsão » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« repulsão », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« repulsão », dans le Dicionário Aulete Digital.
« repulsão », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage