repugnante

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Du latin repugnans (« repoussant »). === Adjectif === repugnante \ʀɨ.pug.nˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \xe.pu.gə.nˈə̃.tʃi\ (São Paulo) Répugnant, repoussant. A imprensa da tarde ocupou-se do caso a partir desse dia e perguntou se a municipalidade se propunha ou não a agir e que medidas de urgência tencionava adotar para proteger seus munícipes dessa repugnante invasão. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017) La presse du soir s’empara de l’affaire, dès ce jour-là, et demanda si la municipalité, oui ou non, se proposait d’agir et quelles mesures d’urgence elle avait envisagées pour garantir ses administrés de cette invasion répugnante. ==== Synonymes ==== abominável repelente ==== Apparentés étymologiques ==== repugnância === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.pug.nˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \ʀɨ.pug.nˈɐ̃t\ (langage familier) São Paulo : \xe.pu.gə.nˈə̃.tʃi\ (langue standard), \ʁe.pu.gə.nˈə̃.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.pu.gə̃.nˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \ɦe.pu.gə̃.nˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \re.pu.gə.nˈã.tɨ\ (langue standard), \re.pu.gə̃.nˈãn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \χe.pug.nˈãn.tɨ\ Dili : \rɨ.pug.nˈãntʰ\ === Références === « repugnante » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « repugnante », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « repugnante », dans le Dicionário Aulete Digital. « repugnante », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage