repugnante
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin repugnans (« repoussant »).
=== Adjectif ===
repugnante \ʀɨ.pug.nˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \xe.pu.gə.nˈə̃.tʃi\ (São Paulo)
Répugnant, repoussant.
A imprensa da tarde ocupou-se do caso a partir desse dia e perguntou se a municipalidade se propunha ou não a agir e que medidas de urgência tencionava adotar para proteger seus munícipes dessa repugnante invasão. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
La presse du soir s’empara de l’affaire, dès ce jour-là, et demanda si la municipalité, oui ou non, se proposait d’agir et quelles mesures d’urgence elle avait envisagées pour garantir ses administrés de cette invasion répugnante.
==== Synonymes ====
abominável
repelente
==== Apparentés étymologiques ====
repugnância
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀɨ.pug.nˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \ʀɨ.pug.nˈɐ̃t\ (langage familier)
São Paulo : \xe.pu.gə.nˈə̃.tʃi\ (langue standard), \ʁe.pu.gə.nˈə̃.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦe.pu.gə̃.nˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \ɦe.pu.gə̃.nˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo : \re.pu.gə.nˈã.tɨ\ (langue standard), \re.pu.gə̃.nˈãn.θɨ\ (langage familier)
Luanda : \χe.pug.nˈãn.tɨ\
Dili : \rɨ.pug.nˈãntʰ\
=== Références ===
« repugnante » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« repugnante », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« repugnante », dans le Dicionário Aulete Digital.
« repugnante », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage