reportório
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
reportório \ʀɨ.poɾ.tˈɔ.ɾju\ (Lisbonne) \xe.poɾ.tˈɔ.ɾjʊ\ (São Paulo) masculin
Répertoire.
Foi com Meneghini, já seu empresário, que ela se tornou um diva dos palcos, aprimorou a voz, adequou o reportório e adelgaçou-se. — (« O dia em que não salvei Maria Callas », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2013 [texte intégral])
C’est avec Meneghini, déjà son manager, qu’elle devient une diva de la scène, perfectionne sa voix, adapte son répertoire et maigrit.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀɨ.poɾ.tˈɔ.ɾju\ (langue standard), \ʀɨ.poɾ.tˈɔ.ɾju\ (langage familier)
São Paulo: \xe.poɾ.tˈɔ.ɾjʊ\ (langue standard), \xe.poɾ.tˈɔ.ɾjʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦe.poh.tˈɔ.ɾjʊ\ (langue standard), \ɦe.poh.tˈɔ.ɾjʊ\ (langage familier)
Maputo: \re.pɔr.tˈɔ.ɾju\ (langue standard), \re.pɔr.tˈɔ.ɾju\ (langage familier)
Luanda: \χe.poɾ.tˈɔ.ɾjʊ\
Dili: \rɨ.poɾ.tˈɔ.ɾjʊ\
=== Références ===
« reportório », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage