remelar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === remelar \ʀɨ.mɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.me.lˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Devenir chassieux, former de la chassie. ==== Synonymes ==== ramelar === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.mɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.mɨ.lˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \xe.me.lˈaɾ\ (langue standard), \ʁe.me.lˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.me.lˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.me.lˈaɾ\ (langage familier) Maputo : \re.mɛ.lˈaɾ\ (langue standard), \re.mɛ.lˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \χe.me.lˈaɾ\ Dili : \rɨ.mɨ.lˈaɾ\ === Références === « remelar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « remelar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « remelar », dans le Dicionário Aulete Digital. « remelar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes