remelar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
remelar \ʀɨ.mɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.me.lˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Devenir chassieux, former de la chassie.
==== Synonymes ====
ramelar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀɨ.mɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.mɨ.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \xe.me.lˈaɾ\ (langue standard), \ʁe.me.lˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦe.me.lˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.me.lˈaɾ\ (langage familier)
Maputo : \re.mɛ.lˈaɾ\ (langue standard), \re.mɛ.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \χe.me.lˈaɾ\
Dili : \rɨ.mɨ.lˈaɾ\
=== Références ===
« remelar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« remelar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« remelar », dans le Dicionário Aulete Digital.
« remelar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes