relaxamento

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === relaxamento \ʀɨ.lɐ.ʃɐ.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \xe.la.ʃa.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin Relaxation, action de se détendre, de se reposer, ou le résultat de cette action. O tratamento da enxaqueca é feito pelo neurologista que pode indicar remédios para aliviar a dor de cabeça ou os outros sintomas e prevenir crises, e técnicas de relaxamento, o que varia de acordo com o tipo de enxaqueca e gravidade dos sintomas. — (Manuel Reis, « Enxaqueca: o que é, sintomas, causas e tratamento », dans Tua Saúde, 01 juin 2025 [texte intégral]) Le traitement de la migraine est réalisé par un neurologue, qui peut prescrire des médicaments pour soulager les maux de tête ou d'autres symptômes et prévenir les crises, ainsi que des techniques de relaxation, le choix dépendant du type de migraine et de la gravité des symptômes. === Prononciation === Lisbonne : \ʀɨ.lɐ.ʃɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ʀɨ.lɐ.ʃɐ.mˈẽ.tu\ (langage familier) São Paulo : \xe.la.ʃa.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \ʁe.la.ʃa.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.la.ʃã.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \ɦe.la.ʃã.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \re.lɐ.ʃɐ.mˈẽ.tu\ (langue standard), \re.lɐ.ʃɐ̃.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier) Luanda : \χe.lɐ.ʃɐ.mˈẽjn.tʊ\ Dili : \rɨ.lə.ʃə.mˈẽn.tʊ\ === Voir aussi === relaxamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « relaxamento » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « relaxamento », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « relaxamento », dans le Dicionário Aulete Digital. « relaxamento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage