relacionado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
relacionado \re.la.θjoˈna.ðo\
Participe passé masculin singulier de relacionar.
=== Prononciation ===
Madrid : \re.la.θjoˈna.ðo\
Séville : \re.la.θjoˈna.(ð)o\
Mexico, Bogota : \re.l(a).sjoˈna.do\
Santiago du Chili, Caracas : \re.la.sjoˈna.ðo\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
relacionado \ʀɨ.lɐ.sju.nˈa.du\ (Lisbonne) \xe.la.si.o.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
Relatif.
As vitaminas são componentes essenciais para a regulação do metabolismo e para o funcionamento do corpo. (...) Essas moléculas orgânicas participam de funções vitais, principalmente relacionadas ao metabolismo energético de carboidratos, de lipídeos e de proteínas. — (Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 [texte intégral])
Les vitamines sont des composants essentiels à la régulation du métabolisme et au fonctionnement de l’organisme. (...) Ces molécules organiques participent à des fonctions vitales, principalement liées au métabolisme énergétique des glucides, des lipides et des protéines.
=== Forme de verbe ===
relacionado \ʀɨ.lɐ.sju.nˈa.du\ (Lisbonne) \xe.la.si.o.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de relacionar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀɨ.lɐ.sju.nˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.lɐ.sju.nˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \xe.la.si.o.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.la.si.o.nˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦe.la.sjõ.nˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.la.sjõ.nˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \re.lɐ.sjo.nˈa.du\ (langue standard), \re.lɐ.sjõ.nˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \χe.lɐ.sjo.nˈa.dʊ\
Dili : \rɨ.lə.sjo.nˈa.dʊ\
=== Références ===
« relacionado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« relacionado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« relacionado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« relacionado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage