reinventar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
reinventar \reim.benˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Réinventer.
=== Prononciation ===
Madrid : \reim.benˈtaɾ\
Séville : \reim.beŋˈtaɾ\
Mexico, Bogota : \reim.benˈtaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \reiŋ.beŋˈtaɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \reim.benˈtaɾ\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
reinventar \ʀjẽ.vẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ĩ.vẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Réinventer.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀjẽ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ʀjẽ.vẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \xe.ĩ.vẽ.tˈa\ (langue standard), \ʁe.ĩ.vẽ.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦe.ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ĩ.vẽ.tˈa\ (langage familier)
Maputo: \rjẽ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \rjẽ.vẽn.θˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \χe.ĩ.vẽn.tˈaɾ\
Dili: \rɨ.ĩ.vẽn.tˈaɾ\
=== Références ===
« reinventar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage