reinventar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === reinventar \reim.benˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Réinventer. === Prononciation === Madrid : \reim.benˈtaɾ\ Séville : \reim.beŋˈtaɾ\ Mexico, Bogota : \reim.benˈtaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \reiŋ.beŋˈtaɾ\ Montevideo, Buenos Aires : \reim.benˈtaɾ\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === reinventar \ʀjẽ.vẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ĩ.vẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Réinventer. === Prononciation === Lisbonne: \ʀjẽ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ʀjẽ.vẽ.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \xe.ĩ.vẽ.tˈa\ (langue standard), \ʁe.ĩ.vẽ.tˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.ĩ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ĩ.vẽ.tˈa\ (langage familier) Maputo: \rjẽ.vẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \rjẽ.vẽn.θˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \χe.ĩ.vẽn.tˈaɾ\ Dili: \rɨ.ĩ.vẽn.tˈaɾ\ === Références === « reinventar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage