reino

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin regnum. === Nom commun === reino \ˈrei.no\ masculin Royaume. ==== Dérivés ==== === Forme de verbe === reino \ˈrei.no\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reinar. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « reino [ˈrei.no] » == Galicien == === Étymologie === Du latin regnum. === Nom commun === reino masculin Royaume. == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === reino \rɛ.ˈi.nɔ\ (pluriel: reini \rɛ.ˈi.ni\ ) Rêne. == Mirandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === reino \Prononciation ?\ masculin Royaume. == Papiamento == === Étymologie === Du portugais reino. === Nom commun === reino masculin Royaume. == Portugais == === Étymologie === Du latin regnum. === Nom commun === reino \ʀˈɐj.nu\ (Lisbonne) \xˈej.nʊ\ (São Paulo) masculin Royaume. Puissance, règne. ==== Synonymes ==== estado nação país === Forme de verbe === reino \ʀˈɐj.nu\ (Lisbonne) \xˈej.nʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reinar. === Prononciation === Lisbonne : \ʀˈɐj.nu\ (langue standard), \ʀˈɐj.nu\ (langage familier) São Paulo : \xˈej.nʊ\ (langue standard), \ʁˈej.nʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦˈẽj.nʊ\ (langue standard), \ɦˈẽj.nʊ\ (langage familier) Maputo : \rˈɛj.nu\ (langue standard), \rˈɛ̃j.nʊ\ (langage familier) Luanda : \rˈej.nʊ\ Dili : \rˈɐj.nʊ\ Brésil : écouter « reino [xˈej.nʊ] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « reino », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage