reger

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Forme d’adjectif === reger \ˈʁeːɡɐ\ Comparatif de rege, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel. Datif féminin singulier de la déclinaison forte de rege. Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de rege. Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de rege. Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de rege. Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de rege. === Prononciation === Berlin : écouter « reger [ˈʁeːɡɐ] » == Interlingua == === Étymologie === Du latin regere. === Verbe === reger \re.ˈʒɛr\ (voir la conjugaison) Régir. == Portugais == === Étymologie === Du latin regere. === Verbe === reger \ʀɨ.ʒˈeɾ\ (Lisbonne) \xe.ʒˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Gouverner, régner, surveiller. Administrer, diriger, gérer, régir. ==== Synonymes ==== administrar dirigir dominar gerir governar possuir === Prononciation === Lisbonne: \ʀɨ.ʒˈeɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ʒˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \xe.ʒˈe\ (langue standard), \xe.ʒˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.ʒˈeɾ\ (langue standard), \ɦe.ʒˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \re.ʒˈeɾ\ (langue standard), \re.ʒˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \χe.ʒˈeɾ\ Dili: \rɨ.ʒˈeɾ\ === Références === « reger », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage