rege
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
rege \ˈʁeːɡə\
Animé, actif, intense.
Nach den Motiven der Wahl ihrer Urlaubsorte befragt, liefern sie ausweichende, fast tautologische Antworten: »Ich bin hier, weil ich schon letztes Jahr hier gewesen bin.« Wie man sieht, kennzeichnet die Engländer nicht gerade ein reger Entdeckungshunger. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
Interrogés sur les motifs de leur choix, ils fournissent des réponses évasives, à la limite de la tautologie : « Je viens ici parce que je suis déjà venu l’an dernier ». On le voit, l'Anglais n'est pas animé d’un vif appétit de découverte.
==== Synonymes ====
==== Antonymes ====
lethargisch
passiv
träge
=== Forme de verbe ===
rege \ˈʁeːɡə\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de regen.
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de regen.
Première personne du singulier du subjonctif présent I de regen.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de regen.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « rege [ˈʁeːɡə] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin rigidus.
=== Adjectif ===
rege masculin (au féminin regea)
Roide, rigide, rude.
==== Variantes ====
reze
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
De l’anglais reggae.
=== Nom commun ===
rege \Prononciation ?\
(Musique) Reggae.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Du latin rēgĕ (« roi »), ablatif singulier
=== Nom commun ===
rege \ˈre:.ɡe\
Roi.
Louis XIV esseva roi de France de 1643 ad 1715.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Sens figuré) Roi.
(Cartes à jouer) Roi.
(Échecs) Roi.
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
\ˈre.ɡe\
=== Voir aussi ===
rege sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
rēge \ˈreː.ɡe\ masculin
Ablatif singulier de rex.
== Roumain ==
=== Étymologie ===
Du latin rex, regis.
=== Nom commun ===
rege \ˈre.d͡ʒe\ masculin (pour une femme, on dit : regină)
Roi.
(Échecs) Roi.
=== Prononciation ===
Craiova (Roumanie) : écouter « rege [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « rege [Prononciation ?] »