rege

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === rege \ˈʁeːɡə\ Animé, actif, intense. Nach den Motiven der Wahl ihrer Urlaubsorte befragt, liefern sie ausweichende, fast tautologische Antworten: »Ich bin hier, weil ich schon letztes Jahr hier gewesen bin.« Wie man sieht, kennzeichnet die Engländer nicht gerade ein reger Entdeckungshunger. — (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000) Interrogés sur les motifs de leur choix, ils fournissent des réponses évasives, à la limite de la tautologie : « Je viens ici parce que je suis déjà venu l’an dernier ». On le voit, l'Anglais n'est pas animé d’un vif appétit de découverte. ==== Synonymes ==== ==== Antonymes ==== lethargisch passiv träge === Forme de verbe === rege \ˈʁeːɡə\ Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de regen. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de regen. Première personne du singulier du subjonctif présent I de regen. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de regen. === Prononciation === Berlin : écouter « rege [ˈʁeːɡə] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin rigidus. === Adjectif === rege masculin (au féminin regea) Roide, rigide, rude. ==== Variantes ==== reze === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Créole haïtien == === Étymologie === De l’anglais reggae. === Nom commun === rege \Prononciation ?\ (Musique) Reggae. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Interlingua == === Étymologie === Du latin rēgĕ (« roi »), ablatif singulier === Nom commun === rege \ˈre:.ɡe\ Roi. Louis XIV esseva roi de France de 1643 ad 1715. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Sens figuré) Roi. (Cartes à jouer) Roi. (Échecs) Roi. ==== Dérivés ==== === Prononciation === \ˈre.ɡe\ === Voir aussi === rege sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua) == Latin == === Forme de nom commun === rēge \ˈreː.ɡe\ masculin Ablatif singulier de rex. == Roumain == === Étymologie === Du latin rex, regis. === Nom commun === rege \ˈre.d͡ʒe\ masculin (pour une femme, on dit : regină) Roi. (Échecs) Roi. === Prononciation === Craiova (Roumanie) : écouter « rege [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « rege [Prononciation ?] »