regazar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Apparenté au portugais regaçar, arregaçar, du latin *recaptiare (« reprendre ») ; voir cazar.
=== Verbe ===
regazar \re.ɣaˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Retrousser, relever (une jupe).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
arregazar
regazo
=== Prononciation ===
Madrid : \re.ɣaˈθaɾ\
Mexico, Bogota : \re.ɡ(a)ˈsaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \re.ɣaˈsaɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage