regazar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Apparenté au portugais regaçar, arregaçar, du latin *recaptiare (« reprendre ») ; voir cazar. === Verbe === regazar \re.ɣaˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Retrousser, relever (une jupe). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== arregazar regazo === Prononciation === Madrid : \re.ɣaˈθaɾ\ Mexico, Bogota : \re.ɡ(a)ˈsaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \re.ɣaˈsaɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage