reexaminar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
reexaminar \ʀje.zɐ.mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.e.za.mi.nˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Réexaminer.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀje.zɐ.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \ʀje.zɐ.mi.nˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \xe.e.za.mi.nˈa\ (langue standard), \ʁe.e.za.mi.nˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦe.e.zã.mĩ.nˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.e.zã.mĩ.nˈa\ (langage familier)
Maputo : \rɛ.i.zɐ.mi.nˈaɾ\ (langue standard), \rɛ.e.zɐ̃.mĩ.nˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \χe.e.zɐ.mi.nˈaɾ\
Dili : \rɨ.ɨ.zə.mi.nˈaɾ\
=== Références ===
« reexaminar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage