rectificar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin rectificare. === Verbe === rectificar Rectifier. ==== Variantes ==== rectifiquar === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Catalan == === Étymologie === Du latin rectificare. === Verbe === rectificar [Prononciation ?] (voir la conjugaison) Rectifier. === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « rectificar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin rectificare. === Verbe === rectificar [rektifiˈkaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) Rectifier. == Interlingua == === Étymologie === Du latin rectificare. === Verbe === rectificar \rɛk.ti.fi.ˈkar\ (voir la conjugaison) Rectifier. == Occitan == === Étymologie === Du latin rectificare. === Verbe === rectificar \rettifiˈka\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Rectifier. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i. === Prononciation === languedocien : [rettifiˈka] provençal (dont niçois) : [ʁetifiˈka] France (Béarn) : écouter « rectificar [rettifiˈka] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 == Portugais == === Étymologie === Composé de rectificare. === Verbe === rectificar \ʀɛk.ti.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ki.tʃi.fi.kˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Rectifier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. === Prononciation === Lisbonne: \ʀɛk.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ʀɛk.ti.fi.kˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \xe.ki.tʃi.fi.kˈa\ (langue standard), \xe.ki.tʃi.fi.kˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.ki.tʃi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ki.tʃi.fi.kˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \rɛ.ki.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \rɛ.ki.ti.fi.kˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \χɛk.ti.fi.kˈaɾ\ Dili: \rɛk.ti.fi.kˈaɾ\ === Références === « rectificar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage