reconciliar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin reconciliare. === Verbe === reconciliar Réconcilier. == Catalan == === Étymologie === Du latin reconciliare. === Verbe === reconciliar [rəkunsiliˈa], [rekonsiliˈaɾ] (voir la conjugaison) Réconcilier. === Prononciation === catalan oriental (hors majorquin) : [rəkunsiliˈa] valencien : [rekonsiliˈaɾ] majorquin : [rəkonsiliˈa] catalan nord-occidental : [rekonsiliˈa] == Espagnol == === Étymologie === Du latin reconciliare. === Verbe === reconciliar [rekonθiˈljaɾ], [rekonsiˈljaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) Réconcilier. == Occitan == === Étymologie === Du latin reconciliare. === Verbe === reconciliar [rekunsiˈlja] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Réconcilier. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « reconciliar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Verbe === reconciliar \ʀɨ.kõ.si.ljˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.kõ.si.ljˈa\ (São Paulo) (voir la conjugaison) Réconcilier. === Prononciation === Lisbonne: \ʀɨ.kõ.si.ljˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.kõ.si.ljˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \xe.kõ.si.ljˈa\ (langue standard), \xe.kõ.si.ljˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.kõ.si.li.ˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.kõ.si.li.ˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \re.kõ.si.ljˈaɾ\ (langue standard), \re.kõ.si.ljˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \χe.kõ.si.ljˈaɾ\ Dili: \rɨ.kõ.si.ljˈaɾ\ === Références === « reconciliar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage