reclame
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
reclame \reˈkla.me\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de reclamar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reclamar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de reclamar.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Du français réclame.
=== Nom commun ===
reclame \ɾe.kla.mə\ féminin/masculin
Publicité, réclame.
De vergelijkende reclame.
La publicité comparative.
De oneerlijke, misleidende reclame.
La publicité mensongère.
Schreeuwerige reclame.
Publicité tapageuse.
Het met reclame overspoelen.
Le matraquage publicitaire.
Promotion, offre, réclame.
Réclamation.
==== Synonymes ====
publicité
publiciteit
promotion
promotie
aanbieding
réclamation
klacht
reclamatie
claim
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
100,0 % des Flamands,
99,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « reclame [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
reclame \ʀɨ.klˈɐ.mɨ\ (Lisbonne) \xe.klˈə.mi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de reclamar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reclamar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de reclamar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀɨ.klˈɐ.mɨ\ (langue standard), \ʀɨ.klˈam\ (langage familier)
São Paulo: \xe.klˈə.mi\ (langue standard), \ʁe.klˈə.mi\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦe.klˈɐ̃.mɪ\ (langue standard), \ɦe.klˈɐ̃.mɪ\ (langage familier)
Maputo: \re.klˈɐ.mɨ\ (langue standard), \re.klˈã.mɨ\ (langage familier)
Luanda: \χe.klˈa.mɨ\
Dili: \rɨ.klˈa.mɨ\
Portugal « reclame [ʁɨ.klɐ.ˈmɨ] »
=== Références ===
« reclame », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage