rechear

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === rechear \ʀɨ.ʃjˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ʃi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Garnir. Fourrer. ==== Synonymes ==== guarnecer revestir === Prononciation === Lisbonne: \ʀɨ.ʃjˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ʃjˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \xe.ʃi.ˈa\ (langue standard), \xe.ʃi.ˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.ʃi.ˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ʃi.ˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \re.ʃi.ˈaɾ\ (langue standard), \re.ʃi.ˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \χe.ʃjˈaɾ\ Dili: \rɨ.ʃjˈaɾ\ === Références === « rechear », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage