rechear
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
rechear \ʀɨ.ʃjˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.ʃi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Garnir.
Fourrer.
==== Synonymes ====
guarnecer
revestir
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀɨ.ʃjˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ʃjˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \xe.ʃi.ˈa\ (langue standard), \xe.ʃi.ˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦe.ʃi.ˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.ʃi.ˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \re.ʃi.ˈaɾ\ (langue standard), \re.ʃi.ˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \χe.ʃjˈaɾ\
Dili: \rɨ.ʃjˈaɾ\
=== Références ===
« rechear », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage