rechaçado

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Forme de verbe === rechaçado \ʀɨ.ʃɐ.sˈa.du\ (Lisbonne) \xe.ʃa.sˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de rechaçar. === Prononciation === Lisbonne: \ʀɨ.ʃɐ.sˈa.du\ (langue standard), \ʀɨ.ʃɐ.sˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \xe.ʃa.sˈa.dʊ\ (langue standard), \ʁe.ʃa.sˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.ʃa.sˈa.dʊ\ (langue standard), \ɦe.ʃa.sˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \re.ʃɐ.sˈa.du\ (langue standard), \re.ʃɐ.sˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \χe.ʃɐ.sˈa.dʊ\ Dili: \rɨ.ʃə.sˈa.dʊ\ === Références === « rechaçado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage