rebusar

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === (Verbe 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Verbe 2) Du latin abusus plus préfixe re-. === Verbe 1 === rebusar \re.βy.ˈza\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Radoter, repapier, rabâcher. ==== Dérivés ==== rebusada rebusaire rebusament ==== Synonymes ==== repapiar === Verbe 2 === rebusar \re.βy.ˈza\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) (pronominal : se rebusar) Rebuter, refroidir, décourager, repousser, reculer. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Suédois == === Forme de nom commun === rebusar \Prononciation ?\ Pluriel indéfini de rebus.