rebusar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
(Verbe 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe 2) Du latin abusus plus préfixe re-.
=== Verbe 1 ===
rebusar \re.βy.ˈza\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Radoter, repapier, rabâcher.
==== Dérivés ====
rebusada
rebusaire
rebusament
==== Synonymes ====
repapiar
=== Verbe 2 ===
rebusar \re.βy.ˈza\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) (pronominal : se rebusar)
Rebuter, refroidir, décourager, repousser, reculer.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Suédois ==
=== Forme de nom commun ===
rebusar \Prononciation ?\
Pluriel indéfini de rebus.