reafirmar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === reafirmar \ʀjɐ.fiɾ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \xi.a.fiɾ.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Réaffirmer. Mais do que homenagear um santo, o 23 de abril é um momento de reafirmar a identidade carioca: diversa, vibrante e profundamente conectada às suas raízes. — (Luana Maia, « Dia de São Jorge no Rio: Fé, cultura e tradições que atravessam gerações », dans Federação de Convention & Visitors Bureaux do Estado do Rio de Janeiro, 17 avril 2026 [texte intégral]) Plus qu'un simple hommage à un saint, le 23 avril est l’occasion de réaffirmer l'identité carioca : diversifiée, vibrante et profondément ancrée dans ses racines. === Prononciation === Lisbonne : \ʀjɐ.fiɾ.mˈaɾ\ (langue standard), \ʀjɐ.fiɾ.mˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \xi.a.fiɾ.mˈa\ (langue standard), \ʁi.a.fiɽ.mˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦe.a.fiɦ.mˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.a.fiɦ.mˈa\ (langage familier) Maputo : \re.ɐ.fir.mˈaɾ\ (langue standard), \re.ɐ.fir.mˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \rjɐ.fiɾ.mˈaɾ\ Dili : \rjə.fiɾ.mˈaɾ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « reafirmar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « reafirmar », dans le Dicionário Aulete Digital. « reafirmar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage