reabastecer

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de abastecer, avec le préfixe re-. === Verbe === reabastecer \ʀjɐ.bɐʃ.tɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \xi.a.bas.te.sˈe\ (São Paulo) transitif 2e groupe (voir la conjugaison) Ravitailler. reabastecer as tropas. ravitailler les troupes. ==== Dérivés ==== reabastecimento === Prononciation === Lisbonne: \ʀjɐ.bɐʃ.tɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ʀjɐ.bɐʃ.tɨ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \xi.a.bas.te.sˈe\ (langue standard), \xi.a.bas.te.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ɦe.a.baʃ.te.sˈeɾ\ (langue standard), \ɦe.a.baʃ.te.sˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \re.ɐ.baʃ.te.sˈeɾ\ (langue standard), \re.ɐ.baʃ.te.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \rjɐ.baʃ.te.sˈeɾ\ Dili: \rjə.bəʃ.tɨ.sˈeɾ\ === Références === « reabastecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage