reabastecer
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de abastecer, avec le préfixe re-.
=== Verbe ===
reabastecer \ʀjɐ.bɐʃ.tɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \xi.a.bas.te.sˈe\ (São Paulo) transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
Ravitailler.
reabastecer as tropas.
ravitailler les troupes.
==== Dérivés ====
reabastecimento
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʀjɐ.bɐʃ.tɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ʀjɐ.bɐʃ.tɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo: \xi.a.bas.te.sˈe\ (langue standard), \xi.a.bas.te.sˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ɦe.a.baʃ.te.sˈeɾ\ (langue standard), \ɦe.a.baʃ.te.sˈeɾ\ (langage familier)
Maputo: \re.ɐ.baʃ.te.sˈeɾ\ (langue standard), \re.ɐ.baʃ.te.sˈeɾ\ (langage familier)
Luanda: \rjɐ.baʃ.te.sˈeɾ\
Dili: \rjə.bəʃ.tɨ.sˈeɾ\
=== Références ===
« reabastecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage