ratolest
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Avec métathèse, apparenté à letorost (« rameau, verge, scien »), pour le lien sémantique entre « pousse » et « enfant » → voir virga et virgo en latin.
=== Nom commun ===
ratolest \ratɔlɛst\ féminin
(Poétique) Pousse, rameau, branche.
V ruce držel březovou ratolest.„“Snad mne znáš?“ zahučel mrzutě. Jsem Březen.“ — (Alfons Bohumil Šťastný, Z pohádkového kraje)
Il tenait en main un rameau de bouleau. “Tu me connais peut-être” murmura-t-il tristement. Je suis Mars [le mois du printemps].
Enfant, bébé.
Otcové a matky zdvihali děti své, aby jim nového pána a po boku jeho spanilou choť ukázali, kněžnu Elišku, tu drahou ratolest z domácího starožitného kmene královského. — (Josef Kajetán Tyl, Dalimil)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(Pousse) větev
(Enfant) potomek, batole
=== Voir aussi ===
Zlatá ratolest sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage