ratolest

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Avec métathèse, apparenté à letorost (« rameau, verge, scien »), pour le lien sémantique entre « pousse » et « enfant » → voir virga et virgo en latin. === Nom commun === ratolest \ratɔlɛst\ féminin (Poétique) Pousse, rameau, branche. V ruce držel březovou ratolest.„“Snad mne znáš?“ zahučel mrzutě. Jsem Březen.“ — (Alfons Bohumil Šťastný, Z pohádkového kraje) Il tenait en main un rameau de bouleau. “Tu me connais peut-être” murmura-t-il tristement. Je suis Mars [le mois du printemps]. Enfant, bébé. Otcové a matky zdvihali děti své, aby jim nového pána a po boku jeho spanilou choť ukázali, kněžnu Elišku, tu drahou ratolest z domácího starožitného kmene královského. — (Josef Kajetán Tyl, Dalimil) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== (Pousse) větev (Enfant) potomek, batole === Voir aussi === Zlatá ratolest sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage