rasa
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
rasa \ʁa.za\
Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de raser.
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « rasa [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
rasa sur Wikipédia
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin radere (« creuser »).
=== Nom commun ===
rasa féminin
Fossé, canal.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Féminin substantivé de raso (« ras »).
=== Nom commun ===
rasa \ˈra.sa\ féminin
Terre rase, dépourvue de végétation.
Rasa mareal, partie du littoral entre la terre fertile et la mer.
=== Forme d’adjectif ===
rasa \ˈra.sa\
Féminin singulier de raso.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈra.sa\
Mexico, Bogota : \ˈra.s(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.sa\
== Francoprovençal ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rasa \Prononciation ?\ féminin
(Savoyard) Scie.
(Savoyard) Scierie.
==== Notes ====
Forme du savoyard d’Arthaz, Bellevaux, Contamine-sur-Arve, du pays gavot, de Saxel, La Vernaz, Yvoire.
==== Variantes ====
=== Références ===
Roger Viret, 2023, Dikchonéro fransé-savoyâ. Dictionnaire français-savoyard, dixième édition
== Griko ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rasa \Prononciation ?\ féminin
Barbe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
(it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
rasa \Prononciation ?\
Manquer (de faire quelque chose).
Échouer (à faire quelque chose)
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Du sanskrit रस (« goût ») (information à préciser ou à vérifier)
=== Nom commun ===
rasa \Prononciation ?\
Goût.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
cita-rasa
dirasakan
kerasan
merasakan
pengunjuk rasa
perasaan
terasa
terasakan
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Déverbal de rasar.
=== Nom commun ===
rasa \ˈrazo̯\ (graphie normalisée) féminin
Bord, lisière, orée.
Banquette (sur un terrain en pente).
Rouanne.
La rasa del camin.
Le bord du chemin.
=== Forme d’adjectif ===
rasa \ˈrazo̯\ féminin (graphie normalisée)
Féminin singulier de ras.
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « rasa [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rasa \Prononciation ?\ féminin
Race.
=== Verbe ===
rasa \Prononciation ?\
Élever.
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Du français race.
=== Nom commun ===
rasa \rasa\ féminin
Race.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
rasista, rasistka
rasistowski
rasizm
rasowy
rasowiec
=== Voir aussi ===
rasa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rasa (liste des auteurs et autrices).
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo) féminin
Boisseau, ancienne mesure de capacité pour des matières sèches, qui correspondait approximativement à l'alqueire, soit treize litres.
Récipient pour faire cette mesure.
=== Forme d’adjectif ===
rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo)
Féminin singulier de raso.
=== Forme de verbe ===
rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rasar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de rasar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʀˈa.zɐ\ (langue standard), \ʀˈa.zɐ\ (langage familier)
São Paulo : \xˈa.zə\ (langue standard), \ʁˈa.zə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ɦˈa.zɐ\ (langue standard), \ɦˈa.zɐ\ (langage familier)
Maputo : \rˈa.zɐ\ (langue standard), \rˈa.zɐ\ (langage familier)
Luanda : \rˈa.zɐ\
Dili : \rˈa.zə\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« rasa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
rasa \Prononciation ?\
Dégringoler, s’effondrer.
Rager, enrager.
=== Références ===
Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (684)
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du français race.
=== Nom commun ===
rasa \Prononciation ?\ féminin
Race.
==== Apparentés étymologiques ====
rasismus, rasizmus
rasista
rasový