rasa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === rasa \ʁa.za\ Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de raser. === Prononciation === France (Lyon) : écouter « rasa [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === rasa sur Wikipédia == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin radere (« creuser »). === Nom commun === rasa féminin Fossé, canal. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Espagnol == === Étymologie === Féminin substantivé de raso (« ras »). === Nom commun === rasa \ˈra.sa\ féminin Terre rase, dépourvue de végétation. Rasa mareal, partie du littoral entre la terre fertile et la mer. === Forme d’adjectif === rasa \ˈra.sa\ Féminin singulier de raso. === Prononciation === Madrid : \ˈra.sa\ Mexico, Bogota : \ˈra.s(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.sa\ == Francoprovençal == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === rasa \Prononciation ?\ féminin (Savoyard) Scie. (Savoyard) Scierie. ==== Notes ==== Forme du savoyard d’Arthaz, Bellevaux, Contamine-sur-Arve, du pays gavot, de Saxel, La Vernaz, Yvoire. ==== Variantes ==== === Références === Roger Viret, 2023, Dikchonéro fransé-savoyâ. Dictionnaire français-savoyard, dixième édition == Griko == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === rasa \Prononciation ?\ féminin Barbe. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage == Haoussa == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === rasa \Prononciation ?\ Manquer (de faire quelque chose). Échouer (à faire quelque chose) == Indonésien == === Étymologie === Du sanskrit रस (« goût ») (information à préciser ou à vérifier) === Nom commun === rasa \Prononciation ?\ Goût. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== cita-rasa dirasakan kerasan merasakan pengunjuk rasa perasaan terasa terasakan == Occitan == === Étymologie === Déverbal de rasar. === Nom commun === rasa \ˈrazo̯\ (graphie normalisée) féminin Bord, lisière, orée. Banquette (sur un terrain en pente). Rouanne. La rasa del camin. Le bord du chemin. === Forme d’adjectif === rasa \ˈrazo̯\ féminin (graphie normalisée) Féminin singulier de ras. === Prononciation === Béarn (France) : écouter « rasa [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === rasa \Prononciation ?\ féminin Race. === Verbe === rasa \Prononciation ?\ Élever. == Polonais == === Étymologie === Du français race. === Nom commun === rasa \rasa\ féminin Race. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== rasista, rasistka rasistowski rasizm rasowy rasowiec === Voir aussi === rasa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) === Références === Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rasa (liste des auteurs et autrices). == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo) féminin Boisseau, ancienne mesure de capacité pour des matières sèches, qui correspondait approximativement à l'alqueire, soit treize litres. Récipient pour faire cette mesure. === Forme d’adjectif === rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo) Féminin singulier de raso. === Forme de verbe === rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rasar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de rasar. === Prononciation === Lisbonne : \ʀˈa.zɐ\ (langue standard), \ʀˈa.zɐ\ (langage familier) São Paulo : \xˈa.zə\ (langue standard), \ʁˈa.zə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ɦˈa.zɐ\ (langue standard), \ɦˈa.zɐ\ (langage familier) Maputo : \rˈa.zɐ\ (langue standard), \rˈa.zɐ\ (langage familier) Luanda : \rˈa.zɐ\ Dili : \rˈa.zə\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « rasa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === rasa \Prononciation ?\ Dégringoler, s’effondrer. Rager, enrager. === Références === Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (684) == Tchèque == === Étymologie === Du français race. === Nom commun === rasa \Prononciation ?\ féminin Race. ==== Apparentés étymologiques ==== rasismus, rasizmus rasista rasový