rach
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du vietnamien rạch (« petit ruisseau »).
=== Nom commun ===
rach \ʁak\ masculin
(Marine) (Indochine) Bras de rivière.
Au retour de la patrouille, Babourg relâcha la nuit dans le rach près de la pagode à cause d’un pépin de motogodille. — (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 146)
La vedette à nouveau repérée dut emprunter un rach et s’enfoncer dans une forêt de palétuviers. — (Jean Lartéguy, Le mal jaune, chapitre 3, page 272, éditions Presses de la Cité)
Ce n’était pas pour Marguerite Duras que tu étais allé là-bas, dans le delta cochinchinois, ça non, mais pour voir l’endroit d’où le lieutenant était parti un matin, l’année d’après ta naissance, pour mourir sur un rach du Mékong. — (Olivier Rolin, Tigre en papier, Seuil, 2002, page 13)
==== Variantes orthographiques ====
rac
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
rach masculin
Variante de rai.
=== Anagrammes ===
char
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Créole haïtien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
rach \Prononciation ?\
Hache.
peyizan an foure rach la nan pye palmis la.
Le paysan enfonce la hache dans le tronc du palmier.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
== Gaélique écossais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
rach \Prononciation ?\
Aller, se déplacer.
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
Déverbal de rachier (« déraciner »).
=== Nom commun ===
rach *\Prononciation ?\ masculin
(Hapax) Souche.
Aucuns qui avoient amené un rach de fuste — (Archives nationaux, série JJ 188, pièce no 77, 1459)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Dérivés ====
racheau
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : rachée
=== Anagrammes ===
char
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage