rach

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Du vietnamien rạch (« petit ruisseau »). === Nom commun === rach \ʁak\ masculin (Marine) (Indochine) Bras de rivière. Au retour de la patrouille, Babourg relâcha la nuit dans le rach près de la pagode à cause d’un pépin de motogodille. — (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 146) La vedette à nouveau repérée dut emprunter un rach et s’enfoncer dans une forêt de palétuviers. — (Jean Lartéguy, Le mal jaune, chapitre 3, page 272, éditions Presses de la Cité) Ce n’était pas pour Marguerite Duras que tu étais allé là-bas, dans le delta cochinchinois, ça non, mais pour voir l’endroit d’où le lieutenant était parti un matin, l’année d’après ta naissance, pour mourir sur un rach du Mékong. — (Olivier Rolin, Tigre en papier, Seuil, 2002, page 13) ==== Variantes orthographiques ==== rac ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien occitan == === Nom commun === rach masculin Variante de rai. === Anagrammes === char === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire) == Créole haïtien == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === rach \Prononciation ?\ Hache. peyizan an foure rach la nan pye palmis la. Le paysan enfonce la hache dans le tronc du palmier. === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) == Gaélique écossais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === rach \Prononciation ?\ Aller, se déplacer. == Moyen français == === Étymologie === Déverbal de rachier (« déraciner »). === Nom commun === rach *\Prononciation ?\ masculin (Hapax) Souche. Aucuns qui avoient amené un rach de fuste — (Archives nationaux, série JJ 188, pièce no 77, 1459) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Dérivés ==== racheau ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : rachée === Anagrammes === char === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage