rächen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Du vieux haut allemand (w)rehhan. === Verbe === rächen \ˈʁɛçn̩\ (voir la conjugaison) transitif Venger. (Réfléchi) Se venger de. Um sich an Jason zu rächen, tötet Medea ihre Kinder: diese grausige Legende deutet an, daß die Frau aus ihrer Bindung an das Kind einen furchterregenden Einfluß hätte entwickeln können. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992) Pour se venger de Jason, Médée tue ses enfants : cette sauvage légende suggère que du lien qui l’attache à l’enfant la femme aurait pu tirer un ascendant redoutable. (Réfléchi) Se payer. (Impersonnel) es rächt sich: Voir ou ressentir l'effet négatif. Es rächt sich, dass Regierungen das Denken in Kreisläufen viel zu lange unter den Teppich gekehrt, nicht ernst genommen haben. — (Hanna Gersmann, « Denken in Kreisläufen », dans taz, 18 avril 2022 [texte intégral]) On ressent maintenant l’effet négatif du fait que gouvernements ont trop longtemps balayé sous le tapis la pensée en cycles, de ne pas l’avoir prise au sérieux. 2006 verhökerte der CDU-Senat in Hamburg viele städtische Immobilien. Das beginnt sich nun zu rächen, sind sich SPD wie Linke einig. — (Emmy Thume, Sophie Schätzle, « Hohe Mieten für einstige Eigentümer », dans taz, 17 octobre 2022 [texte intégral]) En 2006, le sénat dominé par le CDU de Hambourg a bradé de nombreux biens immobiliers municipaux. Le SPD et Die Linke s'accordent à dire que cela commence à se retourner contre la ville. ==== Dérivés ==== Rache === Prononciation === (Allemagne) : écouter « rächen [ˈʁɛçn̩] » Berlin : écouter « rächen [ˈʁɛçn̩] »