rächen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Du vieux haut allemand (w)rehhan.
=== Verbe ===
rächen \ˈʁɛçn̩\ (voir la conjugaison)
transitif Venger.
(Réfléchi) Se venger de.
Um sich an Jason zu rächen, tötet Medea ihre Kinder: diese grausige Legende deutet an, daß die Frau aus ihrer Bindung an das Kind einen furchterregenden Einfluß hätte entwickeln können. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
Pour se venger de Jason, Médée tue ses enfants : cette sauvage légende suggère que du lien qui l’attache à l’enfant la femme aurait pu tirer un ascendant redoutable.
(Réfléchi) Se payer.
(Impersonnel) es rächt sich: Voir ou ressentir l'effet négatif.
Es rächt sich, dass Regierungen das Denken in Kreisläufen viel zu lange unter den Teppich gekehrt, nicht ernst genommen haben. — (Hanna Gersmann, « Denken in Kreisläufen », dans taz, 18 avril 2022 [texte intégral])
On ressent maintenant l’effet négatif du fait que gouvernements ont trop longtemps balayé sous le tapis la pensée en cycles, de ne pas l’avoir prise au sérieux.
2006 verhökerte der CDU-Senat in Hamburg viele städtische Immobilien. Das beginnt sich nun zu rächen, sind sich SPD wie Linke einig. — (Emmy Thume, Sophie Schätzle, « Hohe Mieten für einstige Eigentümer », dans taz, 17 octobre 2022 [texte intégral])
En 2006, le sénat dominé par le CDU de Hambourg a bradé de nombreux biens immobiliers municipaux. Le SPD et Die Linke s'accordent à dire que cela commence à se retourner contre la ville.
==== Dérivés ====
Rache
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « rächen [ˈʁɛçn̩] »
Berlin : écouter « rächen [ˈʁɛçn̩] »