quota
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1927) De l’anglais quota.
=== Nom commun ===
quota \kɔ.ta\ ou \kwɔ.ta\ masculin
Quantité limitée ou réglementaire.
Si la Marche sur Rome laissa les cœurs assez froids, il en fut tout autrement d’une nouvelle qui, elle, jeta Sólanto dans un état de stupeur : l’Amérique fermait ses portes aux Italiens. Finie l’émigration… C’est de cela qu’on avait la tête hantée. Comment croire à une décision pareille ? On y voyait un affront, un désir de nuire… Nombreux étaient ceux qui n’y croyaient pas. Il avait fallu relire les journaux deux ou trois fois. Ce mot que l’on ne connaissait pas : quota… Qui donc était allé inventer ça ? — (Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966)
Les prix de leurs transferts sont ainsi restés en France à des niveaux tout à fait admissibles par rapport à d'autres concurrents européens ayant laissé se développer de libres marchés des quotas ou droits à prime. — (Pierre-Henri Degrégori, « Un point de vue français », dans L'agriculture européenne et les droits à produire, édité par Denis Barthelemy & Jacques David, Paris : INRA, 1999, page 399)
Il faut dire que le fabricant a fait très tôt le choix de la délocalisation, dès le début des années 1990, bien avant la fin des quotas textiles en janvier 2005. — (Eminence: Un survivant du sous-vêtement français, dans L’Usine nouvelle, no 3 190, du 29 avril 2010)
Dans le domaine social et politique, le quota ethnique désigne le nombre de personnes d’une ethnie non-originaire du territoire sur lequel il se trouve. — (Wikipédia, « Quota ethnique »)
Quotas d’émission de gaz à effet de serre.
==== Apparentés étymologiques ====
quotité
aliquote
==== Traductions ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
quota figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : élection.
=== Forme de verbe ===
quota \kwo.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple de quoter.
=== Prononciation ===
Cornimont (France) : écouter « quota [Prononciation ?] »
Nancy (France) : écouter « quota [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
quota sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
== Ancien occitan ==
=== Nom commun ===
quota \Prononciation ?\ féminin
(Habillement) Variante de cota.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(XVIIe siècle) Apparenté à quote, du latin quota, sous-entendant pars. Il avait le sens de « quote-part, part proportionnelle » ; le sens moderne de « limite aux importations, à l’immigration » date de 1921.
=== Nom commun ===
quota \kwoʊtə\
Quota.
An import quota is a trade restriction on the quantity of goods imported into a country.
Un quota d’importation est une limite sur la quantité de produits importés d’un pays donné.
=== Prononciation ===
Texas (États-Unis) : écouter « quota [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
quota sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
=== Références ===
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin quota, sous-entendant pars ; apparenté à quoto. De l’anglais quota pour le sens de « quota, limite ».
=== Nom commun ===
quota \ˈkwo.ta\ féminin
Cote, écot.
La quota di partecipazione alla gita è di 50 euro.
Les frais de participation à l’excursion sont de 50 euros.
Part.
Nel diritto civile, si intende per quota di riserva la quota di eredità che la legge riserva al coniuge della persona della cui successione si tratta.
En droit civil, on entend par part réservataire, la part de l’héritage qui, etc.
Quota, limite.
Quota di importazione.
Quota d’importation.
==== Dérivés ====
quota di mercato (« part de marché »)
quotare
quotazione
=== Voir aussi ===
quota sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De l’anglais quota.
=== Nom commun ===
quota \Prononciation ?\ masculin
Quota.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,4 % des Flamands,
96,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « quota [Prononciation ?] »
=== Références ===