quitação

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Mot dérivé de quitar, avec le suffixe -ação. === Nom commun === quitação \ki.tɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ki.ta.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin Quittance, reçu. ==== Synonymes ==== recibo === Prononciation === Lisbonne : \ki.tɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ki.tɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier) São Paulo : \ki.ta.sˈə̃w\ (langue standard), \ki.ta.sˈə̃w\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ki.ta.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ki.ta.sˈɐ̃w\ (langage familier) Maputo : \ki.tɐ.sˈãw\ (langue standard), \ki.tɐ.sˈãw\ (langage familier) Luanda : \ki.tɐ.sˈɐ̃w\ Dili : \ki.tə.sˈə̃w\ === Anagrammes === aquático === Références === « quitação », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage