quebrantar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin crepantāre (« casser »), de crepans, crepantis. === Verbe === quebrantar \ke.bran.ˈtaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Casser, briser avec violence. Fendre quelque chose de telle manière que cela se brise facilement. Fracasser, réduire un objet solide en fragments. (Sens figuré) Profaner un lieu sacré. (Sens figuré) Transgresser, enfreindre, violer un loi, une règle. (Sens figuré) Ébranler, abattre le moral, une valeur, une conviction. (Mexique) Dompter un poulain. (Rare) Gêner, perturber. (Rare) Causer de la compassion. quebrantarse \ke.bran.ˈtaɾ.se\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) Se fendre. S’affaiblir, se dit d’une personne lorsqu'elle s’affaiblit à cause d’un coup, d’une chute, d’un travail pénible ou violent, ou encore à cause de l’âge ou des maladies. (Marine) Se déformer, en parlant de la quille d’un navire. ==== Synonymes ==== Casser : romper separar fragmentar quebrar Fendre : cascar hender Fracasser : machacar Profaner : profanar violar Enfreindre : contravenir traspasar transgredir violar Dompter : domar Gêner : molestar Se fendre : henderse (Marine) : arquearse ==== Antonymes ==== Casser : unir Enfreindre : cumplir ==== Apparentés étymologiques ==== quebradero quebradizo quebrado quebrantable quebrantador quebrantahuesos quebrantamiento quebranto quebrar