quebrantar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin crepantāre (« casser »), de crepans, crepantis.
=== Verbe ===
quebrantar \ke.bran.ˈtaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Casser, briser avec violence.
Fendre quelque chose de telle manière que cela se brise facilement.
Fracasser, réduire un objet solide en fragments.
(Sens figuré) Profaner un lieu sacré.
(Sens figuré) Transgresser, enfreindre, violer un loi, une règle.
(Sens figuré) Ébranler, abattre le moral, une valeur, une conviction.
(Mexique) Dompter un poulain.
(Rare) Gêner, perturber.
(Rare) Causer de la compassion.
quebrantarse \ke.bran.ˈtaɾ.se\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
Se fendre.
S’affaiblir, se dit d’une personne lorsqu'elle s’affaiblit à cause d’un coup, d’une chute, d’un travail pénible ou violent, ou encore à cause de l’âge ou des maladies.
(Marine) Se déformer, en parlant de la quille d’un navire.
==== Synonymes ====
Casser :
romper
separar
fragmentar
quebrar
Fendre :
cascar
hender
Fracasser :
machacar
Profaner :
profanar
violar
Enfreindre :
contravenir
traspasar
transgredir
violar
Dompter :
domar
Gêner :
molestar
Se fendre :
henderse
(Marine) :
arquearse
==== Antonymes ====
Casser :
unir
Enfreindre :
cumplir
==== Apparentés étymologiques ====
quebradero
quebradizo
quebrado
quebrantable
quebrantador
quebrantahuesos
quebrantamiento
quebranto
quebrar