qualcunə
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Terme composé de qualcuno suffixé de -ə, suffixe néologique ne marquant pas le genre.
=== Pronom indéfini ===
qualcunə \kwalˈkunə\ neutre
(Variations diaéthiques) Quelqu’un·e, quelqu’unx, quelqu’an.
Quella femminista è una sfida da presidiare e in cui crescerci vicendevolmente. Se un post del genere potrebbe essere (è) scritto da Capitan Ovvio, mi accorgo in scambi quotidiani che pure alcune considerazioni semplici e non studiate paiono progressiste. Qualcunə era femminista, ma tuttə dovremmo esserlo. — (Qualcunə era femminista, arche.it → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Qualcunə sa dirmi chi veste Amadeus please?!?! Sanremo2024 — (artnomademilan, www.threads.net, 8 février 2024 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
qualcunə che utilizza UPS/gruppi di continuità potrebbe darmi un consiglio? dovrei prenderne uno per collegarci un televisore led, ma non ho capito se basta da "800 VA" (non so cosa significhi; mi serve contro gli sbalzi di tensione e so soltanto che deve essere del tipo line-interactive e non offline) — (valadilène, livellosegreto.it 17 févr. 2024 11:56 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Notes ====
Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.
L’utilisation de ǝ au singulier et de ɜ au pluriel sont proposées par plusieurs personnes pour créer des néologismes qui mentionnent une ou plusieurs personnes de genres inconnus, non pertinents ou mixtes. Ils sont aussi parfois utilisés pour parler de personnes non-binaires.
Le site web Italiano Inclusivo propose que le ǝ soit prononcé comme un schwa \ǝ\ et que ɜ soit prononcé comme une « schwa lunga », c’est-à-dire un schwa plus ouvert (probablement \з\).
La représentation de la « schwa lunga » prescrite par Italiano Inclusivo est la lettre minuscule latine epsilon réfléchi (ɜ). Cependant, dans l’usage on peut également trouver l’utilisation du zé cyrillique (з) et du chiffre arabe (3).
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )