quadrante
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
quadrante \kwa.ˈdran.te\ masculin
(Mathématiques) Quadrant.
==== Dérivés ====
quadrante analemmatico (« cadran analemmatique »)
=== Voir aussi ===
quadrante sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
quadrante \Prononciation ?\
Ablatif singulier de quadrans.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
quadrante \kwɐ.dɾˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \kwa.dɾˈə̃.tʃi\ (São Paulo) masculin
(Marine) Quadrant.
O aperfeiçoamento de instrumentos como o quadrante e o astrolábio, permitindo conhecer a localização de um navio pela posição dos astros, representou uma importante inovação. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
L'amélioration d'instruments tels que le quadrant et l’astrolabe, qui permettent de connaître la position d’un navire grâce à la position des étoiles, constitue une innovation importante.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kwɐ.dɾˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \kwɐ.dɾˈɐ̃t\ (langage familier)
São Paulo: \kwa.dɾˈə̃.tʃi\ (langue standard), \kwa.dɽˈə̃.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kwa.dɾˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \kwa.dɾˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo: \kwɐ.drˈã.tɨ\ (langue standard), \kwɐ.drˈãn.θɨ\ (langage familier)
Luanda: \kwɐ.dɾˈãn.tɨ\
Dili: \kwə.ðɾˈãntʰ\
=== Références ===
« quadrante », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage