puñal
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De pugna (« lutte ») par ajout du suffixe adjectivant -al
Du latin pugnalis de même sens, de pugnus (« poing »). Apparenté au français poignard. Dans son acception péjorative mexicaine (homosexuel), le mot est employé par euphémisme pour puto (« pédé »).
=== Adjectif ===
puñal \puˈɲal\ masculin et féminin identiques
Relatif à une lutte.
=== Nom commun ===
puñal \puˈɲal\ masculin
Poignard.
He visto vivir a un hombreCon el puñal al costado,Sin decir jamás el nombreDe aquélla que lo ha matado. — (José Martí, Versos sencillos, 1891)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Mexique) (Familier) (Par euphémisme) (Péjoratif) Qui en est, de la jaquette (homosexuel).
==== Dérivés ====
apuñalar
==== Synonymes ====
Poignard (1)
navaja
daga
Homosexuel (2)
gay
joto (Mexique) (Familier) (Péjoratif)
marica (Populaire) (Péjoratif)
maricón (Populaire) (Péjoratif)
puto (Vulgaire) (Péjoratif)
==== Hyperonymes ====
Homosexuel (2)
homosexual
de ambiente (Familier) (Par euphémisme)
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « puñal [Prononciation ?] »