puñal

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === De pugna (« lutte ») par ajout du suffixe adjectivant -al Du latin pugnalis de même sens, de pugnus (« poing »). Apparenté au français poignard. Dans son acception péjorative mexicaine (homosexuel), le mot est employé par euphémisme pour puto (« pédé »). === Adjectif === puñal \puˈɲal\ masculin et féminin identiques Relatif à une lutte. === Nom commun === puñal \puˈɲal\ masculin Poignard. He visto vivir a un hombreCon el puñal al costado,Sin decir jamás el nombreDe aquélla que lo ha matado. — (José Martí, Versos sencillos, 1891) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Mexique) (Familier) (Par euphémisme) (Péjoratif) Qui en est, de la jaquette (homosexuel). ==== Dérivés ==== apuñalar ==== Synonymes ==== Poignard (1) navaja daga Homosexuel (2) gay joto (Mexique) (Familier) (Péjoratif) marica (Populaire) (Péjoratif) maricón (Populaire) (Péjoratif) puto (Vulgaire) (Péjoratif) ==== Hyperonymes ==== Homosexuel (2) homosexual de ambiente (Familier) (Par euphémisme) === Prononciation === Venezuela : écouter « puñal [Prononciation ?] »