prosa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === prosa \pʁo.za\ Troisième personne du singulier du passé simple de proser. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Espagnol == === Étymologie === Du latin prosa. === Nom commun === prosa \ˈpɾo.θa\ \ˈpɾo.sa\ féminin Prose. (Typographie) Interlettrage, interlettre. ==== Quasi-synonymes ==== ==== Antonymes ==== poesía === Prononciation === Venezuela : écouter « prosa [Prononciation ?] » === Voir aussi === prosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) == Galicien == === Étymologie === Du latin prosa. === Nom commun === prosa féminin Prose. == Indonésien == === Étymologie === Du latin prosa. === Nom commun === prosa \Prononciation ?\ Prose. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Italien == === Étymologie === Du latin prosa. === Nom commun === prosa \ˈprɔ.za\ féminin Prose. === Prononciation === Monopoli (Italie) : écouter « prosa [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === prosa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) prosa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Substantivation de l’adjectif prosus, la forme collatérale, par syncope du \r\, de prorsus (« tourné en ligne droite ») qui est pour *pro-versus soit le sens étymologique de prorsa oratio « discours simple », par opposition aux paroles alambiquées de la poésie, du théâtre, etc. Prosator (« créateur ») vient d’un autre radical. === Nom commun === prosa \Prononciation ?\ féminin Prose. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== prōsăĭcus (« prosaïque ») prōsălĭs (« qui est en prose ») prōsărĭus (« de prose ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : prose Espagnol : prosa Français : prose Italien : prosa === Références === « prosa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Norvégien == === Étymologie === Du latin prosa. === Nom commun === prosa \Prononciation ?\ Prose. === Prononciation === Bærum (Norvège) : écouter « prosa [Prononciation ?] » == Occitan == === Forme d’adjectif === prosa \ˈpɾuzo̞\ (graphie normalisée) Féminin singulier de pros. ==== Paronymes ==== pròsa (« prose ») == Portugais == === Étymologie === Du latin prosa. === Nom commun === prosa \pɾˈɔ.zɐ\ (Lisbonne) \pɾˈɔ.zə\ (São Paulo) féminin Prose. === Prononciation === Lisbonne : \pɾˈɔ.zɐ\ (langue standard), \pɾˈɔ.zɐ\ (langage familier) São Paulo : \pɾˈɔ.zə\ (langue standard), \pɽˈɔ.zə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pɾˈɔ.zɐ\ (langue standard), \pɾˈɔ.zɐ\ (langage familier) Maputo : \prˈɔ.zɐ\ (langue standard), \prˈɔ.zɐ\ (langage familier) Luanda : \pɾˈɔ.zɐ\ Dili : \pɾˈɔ.zə\ Brésil : écouter « prosa [pɾˈɔ.zə] » === Références === « prosa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Suédois == === Étymologie === Du latin prosa. === Nom commun === prosa \Prononciation ?\ Prose. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « prosa [Prononciation ?] »