prorogar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin prorogare. === Verbe === prorogar Proroger, ajourner, maintenir. ==== Variantes ==== porrogar === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin prorogare. === Verbe === prorogar \pɾuɾuˈɣa\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Proroger. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i. Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance ò tonique / o atone. === Prononciation === France (Béarn : écouter « prorogar [pɾuɾuˈɣa] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011