proposta
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
proposta \pro.ˈpo.sta\ féminin
Proposition.
proposta indecente.
proposition indécente.
=== Forme d’adjectif ===
proposta \pro.ˈpo.sta\
Féminin singulier de proposto.
=== Forme de verbe ===
proposta \pro.ˈpo.sta\
Participe passé au féminin singulier de proporre.
=== Prononciation ===
Italie : écouter « proposta [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
proposta féminin
Offre, proposition.
==== Synonymes ====
oferta
=== Forme de verbe ===
proposta \pɾu.pˈɔʃ.tɐ\ (Lisbonne) \pɾo.pˈɔs.tə\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de propor.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɾu.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pɾu.pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pɾo.pˈɔs.tə\ (langue standard), \pɽo.pˈɔs.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pɾo.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pɾo.pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \pro.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \prɔ.pˈɔʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda: \pɾo.pˈɔʃ.tɐ\
Dili: \pɾo.pˈɔʃ.tə\
=== Références ===
« proposta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage