proposta

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === proposta \pro.ˈpo.sta\ féminin Proposition. proposta indecente. proposition indécente. === Forme d’adjectif === proposta \pro.ˈpo.sta\ Féminin singulier de proposto. === Forme de verbe === proposta \pro.ˈpo.sta\ Participe passé au féminin singulier de proporre. === Prononciation === Italie : écouter « proposta [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === proposta féminin Offre, proposition. ==== Synonymes ==== oferta === Forme de verbe === proposta \pɾu.pˈɔʃ.tɐ\ (Lisbonne) \pɾo.pˈɔs.tə\ (São Paulo) Participe passé féminin singulier de propor. === Prononciation === Lisbonne: \pɾu.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pɾu.pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier) São Paulo: \pɾo.pˈɔs.tə\ (langue standard), \pɽo.pˈɔs.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pɾo.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \pɾo.pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier) Maputo: \pro.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \prɔ.pˈɔʃ.θɐ\ (langage familier) Luanda: \pɾo.pˈɔʃ.tɐ\ Dili: \pɾo.pˈɔʃ.tə\ === Références === « proposta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage