prophetizo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Du grec ancien προφητίζω, prophêtízô (« être prophète, prophétiser »). === Verbe === prophētizō, infinitif : prophētizāre, parfait : prophētizāvī, supin : prophētizātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Prophétiser. Tunc exspuerunt in faciem ejus, et colaphis eum ceciderunt, alii autem palmas in faciem ejus dederunt, dicentes : Prophetiza nobis Christe, quis est qui te percussit ? — (Évangile selon Matthieu, 26) Alors ils lui crachèrent au visage et le giflèrent ; d’autres le rouèrent de coups en disant :« Fais-nous le prophète, ô Christ ! Qui t’a frappé ? » Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== profor (« prédire ») propheto ==== Références ==== « prophetizo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « prophetizo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage