pronto
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
pronto \Prononciation ?\ invariable, adverbe de manière
Rapidement.
Alors, Abdelkader, si nous entamions une petite conversation ? Tu as vu ce qui est arrivé à ton ami ? Si tu ne tiens pas à connaître un sort identique, il va falloir l’ouvrir, et pronto. — (Jo Sintes, Jo Sintes et les fells, édition Galic, 1964)
Nous devons désédulcorer nos vies, pronto. — (site restaurant-la-commanderie.com)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Emprunté à l’espagnol pronto (« rapidement, bientôt »).
=== Adverbe ===
pronto \ˈpɹɒn.təʊ\ adverbe de temps
(Familier) (Hispanisme) Illico, bientôt.
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pronto [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin promptus (« fait »).
=== Adjectif ===
pronto \ˈpɾon.to\
Prêt.
Rapide.
=== Adverbe ===
pronto \ˈpɾon.to\ invariable, adverbe de manière, adverbe de temps
Rapidement.
Pizarro — Almagro vendrá pronto y traerá comida. — (Jorge Enrique Adoum, El sol bajo las patas de los caballos, 1970)
Pizarro — Almagro viendra rapidement et apportera de la nourriture.
Bientôt, tôt.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « pronto [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin promptus (« fait »).
=== Adjectif ===
pronto \ˈprɔn.to\
Prêt.
=== Interjection ===
pronto \ˈprɔn.to\ invariable
(Téléphonie) Allô.
=== Prononciation ===
\ˈprɔn.to\
(Région à préciser) : écouter « pronto [Prononciation ?] »
Italie : écouter « pronto [Prononciation ?] »
Monopoli (Italie) : écouter « pronto [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol pronto.
=== Adverbe ===
pronto \Prononciation ?\ adverbe de temps
Bientôt, tout à l’heure.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin promptus (« fait »).
=== Adjectif ===
pronto \ˈpɾõ.tu\ (Lisbonne) \ˈpɾõ.tʊ\ (São Paulo)
Prêt.
==== Synonymes ====
disposto
prestes
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɾˈõ.tu\ (langue standard), \pɾˈõ.tu\ (langage familier)
São Paulo: \pɾˈõ.tʊ\ (langue standard), \pɽˈõ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pɾˈõ.tʊ\ (langue standard), \pɾˈõ.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \prˈõ.tu\ (langue standard), \prˈõn.θʊ\ (langage familier)
Luanda: \pɾˈõn.tʊ\
Dili: \pɾˈõn.tʊ\
Porto (Portugal) : écouter « pronto [pɾˈõ.tu] »
États-Unis : écouter « pronto [pɾˈõ.tu] »
Yangsan (Corée du Sud) : écouter « pronto [pɾˈõ.tu] »
=== Références ===
« pronto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage