pronto

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adverbe === pronto \Prononciation ?\ invariable, adverbe de manière Rapidement. Alors, Abdelkader, si nous entamions une petite conversation ? Tu as vu ce qui est arrivé à ton ami ? Si tu ne tiens pas à connaître un sort identique, il va falloir l’ouvrir, et pronto. — (Jo Sintes, Jo Sintes et les fells, édition Galic, 1964) Nous devons désédulcorer nos vies, pronto. — (site restaurant-la-commanderie.com) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Anglais == === Étymologie === Emprunté à l’espagnol pronto (« rapidement, bientôt »). === Adverbe === pronto \ˈpɹɒn.təʊ\ adverbe de temps (Familier) (Hispanisme) Illico, bientôt. === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pronto [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin promptus (« fait »). === Adjectif === pronto \ˈpɾon.to\ Prêt. Rapide. === Adverbe === pronto \ˈpɾon.to\ invariable, adverbe de manière, adverbe de temps Rapidement. Pizarro — Almagro vendrá pronto y traerá comida. — (Jorge Enrique Adoum, El sol bajo las patas de los caballos, 1970) Pizarro — Almagro viendra rapidement et apportera de la nourriture. Bientôt, tôt. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « pronto [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Du latin promptus (« fait »). === Adjectif === pronto \ˈprɔn.to\ Prêt. === Interjection === pronto \ˈprɔn.to\ invariable (Téléphonie) Allô. === Prononciation === \ˈprɔn.to\ (Région à préciser) : écouter « pronto [Prononciation ?] » Italie : écouter « pronto [Prononciation ?] » Monopoli (Italie) : écouter « pronto [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Papiamento == === Étymologie === De l’espagnol pronto. === Adverbe === pronto \Prononciation ?\ adverbe de temps Bientôt, tout à l’heure. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Portugais == === Étymologie === Du latin promptus (« fait »). === Adjectif === pronto \ˈpɾõ.tu\ (Lisbonne) \ˈpɾõ.tʊ\ (São Paulo) Prêt. ==== Synonymes ==== disposto prestes === Prononciation === Lisbonne: \pɾˈõ.tu\ (langue standard), \pɾˈõ.tu\ (langage familier) São Paulo: \pɾˈõ.tʊ\ (langue standard), \pɽˈõ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pɾˈõ.tʊ\ (langue standard), \pɾˈõ.tʊ\ (langage familier) Maputo: \prˈõ.tu\ (langue standard), \prˈõn.θʊ\ (langage familier) Luanda: \pɾˈõn.tʊ\ Dili: \pɾˈõn.tʊ\ Porto (Portugal) : écouter « pronto [pɾˈõ.tu] » États-Unis : écouter « pronto [pɾˈõ.tu] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « pronto [pɾˈõ.tu] » === Références === « pronto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage