progressista
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
De progrés.
=== Adjectif ===
progressista masculin et féminin identiques (pluriel : progressistes)
Progressiste.
==== Apparentés étymologiques ====
progressisme
=== Prononciation ===
catalan oriental (hors majorquin) : \pɾuɡɾəˈsistə\
catalan occidental : \pɾoɡɾeˈsista\
majorquin : \pɾoɡɾəˈsistə\
Barcelone (Espagne) : écouter « progressista [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de progresso, avec le suffixe -ista.
=== Adjectif ===
progressista \pro.ɡres.ˈsi.sta\ masculin et féminin identiques
Progressiste, en faveur du progrès.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
progressistico
=== Nom commun ===
progressista \pro.ɡres.ˈsi.sta\ masculin et féminin identiques
Progressiste, partisan, partisane du progrès, d’une modification de la société par des réformes ou la révolution.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
progressismo (« progressisme »)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Voir aussi ===
progressista sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« progressista », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« progressista », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« progressista », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« progressista », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« progressista », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« progressista », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De progrès.
=== Adjectif ===
progressista \pɾuɡɾeˈsisto\ masculin et féminin identiques (pluriel : progressistas) (graphie normalisée)
Progressiste.
==== Apparentés étymologiques ====
progressisme
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
progressista \pɾu.gɾɨ.sˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \pɾo.gɾe.sˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Progressiste.
São cinco deputados federais – quatro progressistas e um, ideologicamente fora da curva, alinhado ao bolsonarismo – e os postos de comando de todos os órgãos federais que tratam da pauta indígena, (...) — ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])
Il y a cinq députés fédéraux - quatre progressistes et un, idéologiquement hors les murs, en ligne avec le bolsonarisme - et les postes de commandement de toutes les agences fédérales qui s’occupent de l’agenda indigène, (...)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pɾu.gɾɨ.sˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \pɾu.gɾɨ.sˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo : \pɾo.gɾe.sˈis.tə\ (langue standard), \pɽo.gɽe.sˈis.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pɾo.gɾe.sˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \pɾo.gɾe.sˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo : \pro.gre.sˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \prɔ.gre.sˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda : \pɾo.gɾe.sˈiʃ.tɐ\
Dili : \pɾo.gɾɨ.sˈiʃ.tə\
=== Références ===
« progressista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage