profunda

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine profund (« profond ») et de la finale -a (adjectif). === Adjectif === profunda \pro.ˈfun.da\ Profond. En la profunda antikveco, rakontas la biblia legendo, la homoj volis konstrui turon altan ĝis la ĉielo. — (L. Zamenhof, Esperanto kaj Volapük dans La Esperantisto, septembre 1889 → lire en ligne) Dans l’antiquité profonde, la légende biblique raconte que les hommes voulaient construire une haute tour jusqu’au ciel. Ĉirkaŭe estis profunda silento. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne) Autour régnait un profond silence. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine profund === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « profunda [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « profunda [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Du latin profundus avec le suffixe adjectival -a. === Adjectif === profunda \prɔ.ˈfun.da\ Profond. == Latin == === Forme de nom commun === profunda \Prononciation ?\ Nominatif pluriel de profundum. Vocatif pluriel de profundum. Accusatif pluriel de profundum. == Portugais == === Forme d’adjectif === profunda \pɾu.fˈũ.dɐ\ (Lisbonne) \pɾo.fˈũ.də\ (São Paulo) Féminin singulier de profundo. === Forme de verbe === profunda \pɾu.ˈfũ.dɐ\ (Lisbonne) \pɾo.ˈfũ.də\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de profundar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de profundar.