profunda
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine profund (« profond ») et de la finale -a (adjectif).
=== Adjectif ===
profunda \pro.ˈfun.da\
Profond.
En la profunda antikveco, rakontas la biblia legendo, la homoj volis konstrui turon altan ĝis la ĉielo. — (L. Zamenhof, Esperanto kaj Volapük dans La Esperantisto, septembre 1889 → lire en ligne)
Dans l’antiquité profonde, la légende biblique raconte que les hommes voulaient construire une haute tour jusqu’au ciel.
Ĉirkaŭe estis profunda silento. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
Autour régnait un profond silence.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine profund
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « profunda [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « profunda [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin profundus avec le suffixe adjectival -a.
=== Adjectif ===
profunda \prɔ.ˈfun.da\
Profond.
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
profunda \Prononciation ?\
Nominatif pluriel de profundum.
Vocatif pluriel de profundum.
Accusatif pluriel de profundum.
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
profunda \pɾu.fˈũ.dɐ\ (Lisbonne) \pɾo.fˈũ.də\ (São Paulo)
Féminin singulier de profundo.
=== Forme de verbe ===
profunda \pɾu.ˈfũ.dɐ\ (Lisbonne) \pɾo.ˈfũ.də\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de profundar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de profundar.