profissionalizar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
profissionalizar \pɾu.fi.sju.nɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾo.fi.si.o.na.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Professionnaliser.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɾu.fi.sju.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \pɾu.fi.sju.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \pɾo.fi.si.o.na.li.zˈa\ (langue standard), \pɽo.fi.si.o.na.li.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pɾo.fi.sjõ.na.li.zˈaɾ\ (langue standard), \pɾo.fi.sjõ.na.li.zˈa\ (langage familier)
Maputo: \pro.fi.sjo.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \prɔ.fi.sjõ.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \pɾo.fi.sjo.nɐ.li.zˈaɾ\
Dili: \pɾo.fi.sjo.nə.li.zˈaɾ\
=== Références ===
« profissionalizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage