profana
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
profana \pʁɔ.fa.na\
Troisième personne du singulier du passé simple de profaner.
== Espagnol ==
=== Forme d’adjectif ===
profana \pɾoˈfa.na\
Féminin singulier de profano.
=== Forme de verbe ===
profana \pɾoˈfa.na\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de profanar.
=== Prononciation ===
Madrid : \pɾoˈfa.na\
Mexico, Bogota : \p(ɾo)ˈfa.na\
Santiago du Chili, Caracas : \pɾoˈfa.na\
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
profana \pɾu.fˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nə\ (São Paulo)
Féminin singulier de profano.
=== Forme de verbe ===
profana \pɾu.fˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de profanar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɾu.fˈɐ.nɐ\ (langue standard), \pɾu.fˈɐ.nɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pɾo.fˈə.nə\ (langue standard), \pɽo.fˈə.nə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pɾo.fˈɐ̃.nɐ\ (langue standard), \pɾo.fˈɐ̃.nɐ\ (langage familier)
Maputo: \pro.fˈɐ.nɐ\ (langue standard), \prɔ.fˈã.nɐ\ (langage familier)
Luanda: \pɾo.fˈa.nɐ\
Dili: \pɾo.fˈa.nə\
Portugal « profana [pɾu.ˈfɐ.nɐ] »
=== Références ===
« profana », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage