profana

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === profana \pʁɔ.fa.na\ Troisième personne du singulier du passé simple de profaner. == Espagnol == === Forme d’adjectif === profana \pɾoˈfa.na\ Féminin singulier de profano. === Forme de verbe === profana \pɾoˈfa.na\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de profanar. === Prononciation === Madrid : \pɾoˈfa.na\ Mexico, Bogota : \p(ɾo)ˈfa.na\ Santiago du Chili, Caracas : \pɾoˈfa.na\ == Portugais == === Forme d’adjectif === profana \pɾu.fˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nə\ (São Paulo) Féminin singulier de profano. === Forme de verbe === profana \pɾu.fˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \pɾo.fˈə.nə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de profanar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de profanar. === Prononciation === Lisbonne: \pɾu.fˈɐ.nɐ\ (langue standard), \pɾu.fˈɐ.nɐ\ (langage familier) São Paulo: \pɾo.fˈə.nə\ (langue standard), \pɽo.fˈə.nə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pɾo.fˈɐ̃.nɐ\ (langue standard), \pɾo.fˈɐ̃.nɐ\ (langage familier) Maputo: \pro.fˈɐ.nɐ\ (langue standard), \prɔ.fˈã.nɐ\ (langage familier) Luanda: \pɾo.fˈa.nɐ\ Dili: \pɾo.fˈa.nə\ Portugal « profana [pɾu.ˈfɐ.nɐ] » === Références === « profana », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage