probo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin probus. === Adjectif === probo \Prononciation ?\ Probe. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Ido == === Étymologie === mot composé de prob- et -o « substantif » === Nom commun === probo \ˈprɔ.bɔ\ Tentative. == Latin == === Étymologie === De probus [1] → voir pro et fio pour le sens étymologique de « être en avant » ; le sens est passé de « tâter le terrain », à celui de « valider ». === Verbe === prŏbo, infinitif : probāre, parfait : probāvi, supin : probātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Éprouver, essayer, examiner, vérifier, reconnaître, juger. sicut probavi ipse — (Pall. 12, 7, 22) comme j'en ai moi-même fait l'expérience. animos probare — (Ovide) sonder les esprits. Reconnaître comme bon, approuver, agréer, louer, estimer, priser ; être d'avis de. Video meliora proboque deteriora sequor — (Ovide, Métamorphoses. 7, 20) Je vois le bien, je l'approuve, et je fais le mal. ad unum omnes Vercingetorigem probant imperatorem — (César. BG. 7, 63) Tous, sans exception, agréent Vercingétorix comme général en chef. Caesar probabat Pompeium sequi — (César. B. C. 1, 29) César était d'avis de poursuivre Pompée. censores villam publicam probaverunt — (Live) les censeurs acceptèrent la maison publique. aliquem probare — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 12, 23) avoir de l'estime pour quelqu'un. alicui probare. chercher à gagner l'estime de quelqu'un. probari alicui (ab aliquo) — (Cicéron) être approuvé de quelqu'un, plaire à quelqu'un. haec senibus non probantur — (Cicéron) cela n'est pas du goût des vieillards, cela ne plaît pas aux vieillards. Lucina probas vocari — (Horace) tu agrées le nom de Lucine. de cujus morte multimodis scriptum est, sed nos eundem Thucydidem auctorem probamus — (Nep.) on a raconté sa mort de manières différentes, mais moi, <j'approuve encore une fois comme garant Thucydide>= je m'appuie encore une fois sur l'autorité de Thucydide. Juger apte (pour le service militaire), recruter, enrôler. quo (die) primum probati sunt — (Traj. ap. Plin. Ep. 10, 30, 2) du jour où ils ont été agréés (pour le service militaire). Jove non probante — (Horace) sans l'aveu de Jupiter. Faire accepter, faire approuver, soumettre à l'approbation. consilium alicui probare. faire approuver un conseil à quelqu'un. cupio dicta mea probare moribus tuis — (Pline. Ep. 10, 3) je désire que mes paroles trouvent grâce devant ton caractère. Être pour, passer pour, se faire passer pour. probari pro... — (Cicéron) être pris pour... aliquem pro aliquo probare. faire passer quelqu'un pour quelqu'un d’autre. se pro virgine probare — (Ter.) se faire passer pour une jeune fille. facile ut pro eunucho probes — (Ter. Eun. 2, 3, 84) de façon à pouvoir facilement passer pour un eunuque. se probare alicui (probari alicui) se faire approuver par quelqu'un, plaire à quelqu'un. probare alicui de aliqua re. se faire approuver pour quelque chose. Prouver, démontrer. probare crimen — (Cicéron. Fl. 37.93) justifier une accusation par des preuves. patrio pater esse metu probor — (Ovide. M. 2, 91) ma crainte paternelle atteste que je suis ton père. (Suivi de ut) Admettre que, reconnaître que. quî probari potest ut… ? — (Cicéron) comment peut-on établir que...? Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== === Références === « probo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] « probo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage