probo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin probus.
=== Adjectif ===
probo \Prononciation ?\
Probe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de prob- et -o « substantif »
=== Nom commun ===
probo \ˈprɔ.bɔ\
Tentative.
== Latin ==
=== Étymologie ===
De probus [1] → voir pro et fio pour le sens étymologique de « être en avant » ; le sens est passé de « tâter le terrain », à celui de « valider ».
=== Verbe ===
prŏbo, infinitif : probāre, parfait : probāvi, supin : probātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Éprouver, essayer, examiner, vérifier, reconnaître, juger.
sicut probavi ipse — (Pall. 12, 7, 22)
comme j'en ai moi-même fait l'expérience.
animos probare — (Ovide)
sonder les esprits.
Reconnaître comme bon, approuver, agréer, louer, estimer, priser ; être d'avis de.
Video meliora proboque deteriora sequor — (Ovide, Métamorphoses. 7, 20)
Je vois le bien, je l'approuve, et je fais le mal.
ad unum omnes Vercingetorigem probant imperatorem — (César. BG. 7, 63)
Tous, sans exception, agréent Vercingétorix comme général en chef.
Caesar probabat Pompeium sequi — (César. B. C. 1, 29)
César était d'avis de poursuivre Pompée.
censores villam publicam probaverunt — (Live)
les censeurs acceptèrent la maison publique.
aliquem probare — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 12, 23)
avoir de l'estime pour quelqu'un.
alicui probare.
chercher à gagner l'estime de quelqu'un.
probari alicui (ab aliquo) — (Cicéron)
être approuvé de quelqu'un, plaire à quelqu'un.
haec senibus non probantur — (Cicéron)
cela n'est pas du goût des vieillards, cela ne plaît pas aux vieillards.
Lucina probas vocari — (Horace)
tu agrées le nom de Lucine.
de cujus morte multimodis scriptum est, sed nos eundem Thucydidem auctorem probamus — (Nep.)
on a raconté sa mort de manières différentes, mais moi, <j'approuve encore une fois comme garant Thucydide>= je m'appuie encore une fois sur l'autorité de Thucydide.
Juger apte (pour le service militaire), recruter, enrôler.
quo (die) primum probati sunt — (Traj. ap. Plin. Ep. 10, 30, 2)
du jour où ils ont été agréés (pour le service militaire).
Jove non probante — (Horace)
sans l'aveu de Jupiter.
Faire accepter, faire approuver, soumettre à l'approbation.
consilium alicui probare.
faire approuver un conseil à quelqu'un.
cupio dicta mea probare moribus tuis — (Pline. Ep. 10, 3)
je désire que mes paroles trouvent grâce devant ton caractère.
Être pour, passer pour, se faire passer pour.
probari pro... — (Cicéron)
être pris pour...
aliquem pro aliquo probare.
faire passer quelqu'un pour quelqu'un d’autre.
se pro virgine probare — (Ter.)
se faire passer pour une jeune fille.
facile ut pro eunucho probes — (Ter. Eun. 2, 3, 84)
de façon à pouvoir facilement passer pour un eunuque.
se probare alicui (probari alicui)
se faire approuver par quelqu'un, plaire à quelqu'un.
probare alicui de aliqua re.
se faire approuver pour quelque chose.
Prouver, démontrer.
probare crimen — (Cicéron. Fl. 37.93)
justifier une accusation par des preuves.
patrio pater esse metu probor — (Ovide. M. 2, 91)
ma crainte paternelle atteste que je suis ton père.
(Suivi de ut) Admettre que, reconnaître que.
quî probari potest ut… ? — (Cicéron)
comment peut-on établir que...?
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
=== Références ===
« probo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] « probo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage